Diferencia entre revisiones de «María de Contreras»

De Catálogo de Santas Vivas
Saltar a: navegación, buscar
m
m (Fuente)
 
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario)
Línea 26: Línea 26:
 
== Fuente ==
 
== Fuente ==
  
* [http://catalogodesantasvivas.visionarias.es/index.php/Categor%C3%ADa:Alonso_de_Torres Torres de, Alonso], 1683. ''Chrónica de la Santa Provincia de Granada, de la regular observancia de N. Seráfico Padre San Francisco''. Madrid: Juan García Infanzón, 563-565.
+
* [http://catalogodesantasvivas.visionarias.es/index.php/Categor%C3%ADa:Alonso_de_Torres Torres de, Alonso], 1683. ''Chrónica de la Santa Provincia de Granada, de la regular observancia de N. Seráfico Padre San Francisco'', Madrid: Juan García Infanzón, 563-565.
 +
 
 +
[[Contexto material del impreso Chrónica de la Santa Provincia de Granada, de la regular observancia]]'' de N. Seráfico Padre San Francisco''.
  
 
==Criterios de edición==
 
==Criterios de edición==

Revisión actual del 18:24 31 ene 2024

María de Contreras
Nombre María de Contreras
Orden Franciscanas
Títulos Monja del monasterio de Santa Isabel de los Ángeles
Fecha de fallecimiento Después de 1520
Lugar de nacimiento Pedroches
Lugar de fallecimiento Córdoba

Vida impresa

Ed. de Borja Gama de Cossío; fecha de edición: octubre de 2020.

Fuente

  • Torres de, Alonso, 1683. Chrónica de la Santa Provincia de Granada, de la regular observancia de N. Seráfico Padre San Francisco, Madrid: Juan García Infanzón, 563-565.

Contexto material del impreso Chrónica de la Santa Provincia de Granada, de la regular observancia de N. Seráfico Padre San Francisco.

Criterios de edición

Esta crónica, dedicada, según se dice en su título, “al señor D. Iván Antonio de Contreras Remírez de Arellano, Alcayde perpetuo de las fortalezas de Cambil y Alhabar del Consejo de su Majestad, su Alcalde de Hijosdalgo en la Real Cancillería de Granada”, se trata de un impreso de 1683 que, dividido en diferentes tratados, ahonda en el origen de la Santa Provincia de Granada desde sus inicios en el siglo XV hasta finales del siglo XVII, cuando esta obra se publica. El texto habla de la fundación, división de la provincia y los reinos, así como de los patronos de la provincia y religiosas que han vivido en esta comunidad desde sus inicios hasta 1683. Se transcriben vidas de monjas y religiosas de diferentes conventos situados en distintas ciudades de Andalucía.

En este trabajo se edita el Tratado V, que se encarga de documentar la vida y milagros de mujeres de la comunidad de Santa Clara desde finales del siglo XV hasta finales del siglo XVII. Dada la naturaleza del Catálogo, nos ocupamos de las mujeres que mueren antes de 1560-1563, aunque se transcriben tres que mueren en 1565 (Sor María de San Juan), 1567 (Sor Catalina de Ribera) y 1568 (Sor Florentina de los Ángeles), ya que su foco de actuación es anterior a estas fechas (por lo tanto, también al de Santa Teresa) y la longitud de las hagiografías da cuenta de su importancia. Las vidas de estas mujeres con fama de santas se incluyen en capítulos dentro de este Tratado V, donde se informa de cada mujer en referencia al convento en el que vive. Tras una pequeña introducción que ocupa todo el ancho de la página, cada hoja está dividida en dos columnas, las cuales tienen anotaciones en sus respectivos márgenes izquierdo o derecho, que aclaran información comentada en el cuerpo del texto, ya sea el lugar de nacimiento o la fecha de fallecimiento, además de otros tipos de información biográfica, bíblica e histórica.

Se adoptan los criterios de edición de vidas impresas estipulados en el Catálogo, es decir, se moderniza la ortografía (b/u/v, j/g, chr/cr, qu/cu, empleo de h, etc.) y se eliminan las consonantes geminadas. Además, se expanden las abreviaturas, primordialmente la expansión de las nasales con la virgulilla encima de la vocal y la abreviación de “que” o “qual”, también con el uso de la virgulilla o la diéresis. De todos modos, algunas abreviaturas como N. S. (Nuestro Señor) o N. P. S. (Nuestro Padre Santo) se respetan en el texto. Asimismo, las abreviaturas presentadas en las notas serán respetadas. El uso de mayúsculas y minúsculas se moderniza, así como se adaptan las normas de acentuación a sus usos actuales. Además, se moderniza también la puntuación, teniendo en cuenta el orden de la oración y el uso de la puntuación a día de hoy. Del mismo modo, se moderniza el uso de aglomerados, se separan las palabras que a día de hoy ya no aparecen juntas (“della”) y se unen las que ya se representan como una sola palabra (“del”, “al”).

Vida de María de Contreras

Capítulo VIII

[563]

De algunas religiosas ejemplares del monasterio de Santa Isabel de los Ángeles de la ciudad de Córdoba

[…]

[564] […] Sor María de Contreras, natural de los Pedroches [1], hija de padres nobles y de las primeras que entraron en este monasterio. Fue tan ferviente en la oración que nunca se acostó después de maitines. Poníase delante de un crucifijo en cruz por tanto tiempo que parecía tener los brazos armados o ser de piedra su estatura.

Su cama era un jergón de paja y su vestido un pobre hábito y, a raíz de las carnes, una túnica de lana [2]. Hacía muchas disciplinas, andaba siempre descalza, de que tenía en los pies penosas llagas. Fue una de las que a acompañaron a [565] Sor Marina de Villaseca en la fundación de Santa Marina de Jesús de Sevilla y así por su vida numeramos su antigüedad, que fue el año de mil quinientos y veinte.

Notas

[1] Al margen derecho: “Natural/ de Pedro/ ches”.

[2] Al margen derecho: “Salió/ por fundado/ ra a Se-/ villa/ año de/ 1520”.