Diferencia entre revisiones de «Francisca de San Jerónimo»

De Catálogo de Santas Vivas
Saltar a: navegación, buscar
m (Vida manuscrita)
m
 
Línea 11: Línea 11:
 
| Orden || [http://catalogodesantasvivas.visionarias.es/index.php/Categor%C3%ADa:Santas_Jerónimas Jerónimas]
 
| Orden || [http://catalogodesantasvivas.visionarias.es/index.php/Categor%C3%ADa:Santas_Jerónimas Jerónimas]
 
|-
 
|-
| Títulos || Enfermera y sacristana del Monasterio de San Pablo de Toledo
+
| Títulos || Monja lega del Monasterio de Jerónimas de San Pablo de Toledo
 
|-
 
|-
| Fecha de nacimiento || Hacia 1482
+
| Fecha de nacimiento || 1517
 
|-
 
|-
| Fecha de fallecimiento|| 1562
+
| Fecha de fallecimiento|| 1590
 
|-
 
|-
| Lugar de nacimiento || [http://catalogodesantasvivas.visionarias.es/index.php/Categor%C3%ADa:Toledo Toledo]
+
| Lugar de nacimiento || Olías,[http://catalogodesantasvivas.visionarias.es/index.php/Categor%C3%ADa:Toledo Toledo]
 
|-
 
|-
 
| Lugar de fallecimiento || [http://catalogodesantasvivas.visionarias.es/index.php/Categor%C3%ADa:Toledo Toledo]
 
| Lugar de fallecimiento || [http://catalogodesantasvivas.visionarias.es/index.php/Categor%C3%ADa:Toledo Toledo]

Revisión actual del 10:17 9 ene 2026

Francisca de San Jerónimo
Nombre Francisca de San Jerónimo
Orden Jerónimas
Títulos Monja lega del Monasterio de Jerónimas de San Pablo de Toledo
Fecha de nacimiento 1517
Fecha de fallecimiento 1590
Lugar de nacimiento Olías,Toledo
Lugar de fallecimiento Toledo

Vida manuscrita

Ed. de Mar Cortés Timoner; fecha de edición: septiembre de 2025; fecha de modificación: noviembre de 2025.

Fuente

Contexto material de la Biografía conservada en el anónimo libro custodiado en el Monasterio de Jerónimas de San Pablo con la signatura A.J.Tº. San Pablo, I libro 33.

Criterios de edición

Biografía conservada en el libro custodiado en el Monasterio de Jerónimas de San Pablo con la signatura A.J.Tº. San Pablo, I libro 33. La biografía se atribuye a la monja jerónima Ana de Zúñiga (Toledo c.1540-1594) y fue copiada, en 1881, en el citado libro. El texto aparece, según la paginación de la fuente (que contiene abundantes errores), en las páginas 362-364, que hacemos corresponder (para evitar confusiones en la repetición de cifras) con los números 372-374.

Dada la fecha de la copia manuscrita (que contiene varios errores derivados de la influencia de la lengua oral), la transcripción actualiza el empleo de las letras mayúsculas, la separación o unión de palabras, pero conserva “a el” y “de el” (que alterna con “del”). Asimismo, siguiendo las normas de la Real Academia Española, se moderniza la puntuación y la acentuación. Por último, se han subsanado las diversas erratas y, además, se ha regularizado la oscilación “o/u”, el empleo de “h” y el uso de las siguientes grafías: b/v, g/j, l/t, n/m, r/d, r/rr, r/l, y/ll.

Vida de Francisca de San Jerónimo

[372] [1] Gran consuelo es para los que viven en congregación de religiosos considerar y meditar muy a menudo cuán piadoso es el Señor con sus siervos, pues los caminos para traerlos a su santo servicio son tan diversos y tan llenos de sabiduría eterna [2] cuantos dignos de su poder divino. Pues no solo a los que están en este caos y miserable mundo los guía y lleva conforme el estado de cada uno para que, conformándose con la voluntad divina, paguen la deuda de él a su Criador, sino <que> también aquellos que su divina misericordia trajo a la religión y que los trae [3] por vocación muy más particular para que se verifique el dicho de su divino apóstol, que dice: “Cada uno permanezca en la vocació[n] para la cual Dios le llamó” [4].

Y así, es cosa muy cierta y convenible para cualquiera congregación que en ella haya de todos estados, para que, mientras dura el ejercicio santo de la vida contemplativa, que es el principal blanco que deben de tener delante de sus ojos los que [373] son escogidos para las alabanzas divinas del coro, que son los sacerdotes y las religiosas, que, para más de veras y con mayor quietud, darse a su [374] celestial Esposo, se dedicaron y ofrecieron a su servicio, significados por Ma[g]dalena a los pies de el Divino Maestro, es también convenible que haya quien haga el oficio de Marta, que es la vida activa en obras de servidumbre, pues es también camino santísimo para ir a el Cielo.

De este estado fue la muy devota religiosa Francisca de San Jerónimo, la cual vino a esta santa casa de San Pablo a ser religiosa de edad de diez y ocho años, y desde este tiempo hasta que murió, que fue de setenta y tres, vivió una vida de mucho ejemplo y caridad; y esta fue tanta que, sin cansancio ninguno, sirvió toda su vida a la comunidad por preciarse mucho de esta virtud, y siendo su estado como hemos significado de "fraila" [5], que es [6] lo mismo que "lega" [7], sus virtudes fueron muchas, y con tanta continuación de espíritu que sería prolijidad [8] el quererlas referir por menudo. Pero, porque no nos pasemos en silencio aquellas en que más de veras se ejercitó, y con las cuales sirvió más de veras a su celestial Esposo, digo que su oración fue grande y muy continua, recibiendo en ella grandes regalos de Nuestro Señor. Porque, verdaderamente, la oración continua en cualquiera [9] religiosa es un esmalte precioso con que adorna su alma y la enriquece de virtudes. Con la oración devota el alma se une con Dios por ferventísima caridad y amor. Lo cual todo lo tuvo esta bendita religiosa porque, en especial, su caridad con todas las hermanas se extendía a mucho acudiendo a todas con mucho amor y deseo de servir en cada una de ellas a su amante [10] Jesús. Y así, habiéndose ejercitado en esto toda su vida, quiso Nuestro Señor llevá[r]sela para sí y darla la paga que tiene aparejada para aquellos que [de] veras le sirven, que es la Gloria celestial, de la cual nos haga participantes a todos, amén.

Murió esta devota religiosa el día del glorioso San Marcos, año de mil quinientos y noventa, siendo de edad de setenta y tres años. Fue natural de Olías, que es una villa cerca de la ciuda[d] de Toledo.

Laus Deus, amen.

Notas

[1] El epígrafe que presenta la vida expone: “Historia de la sierva de Dios y muy religiosa Francisca de San Jerónimo”.

[2] Parece leerse “enerna”, que hemos transcrito por la palabra “eterna” teniendo en cuenta el significado de la oración.

[3] Está escrito “tray”.

[4] San Pablo, 1 Corintios 7: 20: “Que cada cual permanezca en la vocación a la que ha sido llamado”. Véase: Sagrada Biblia, Conferencia Episcopal Española, Madrid [en línea]. <https://www.conferenciaepiscopal.es/biblia/1-corintios/>

[5] “Fraile” o “freila”. Véase REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español. <https://corpus.rae.es/cgi-bin/crpsrvEx.dll?MfcISAPICommand=buscar&tradQuery=1&destino=1&texto=freila&autor=&titulo=&ano1=&ano2=&medio=1000&pais=1000&tema=1000> [septiembre 2025]

[6] Lega: monja profesa exenta de coro, que sirve a as comunidad en los trabajos caseros. Véase REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Diccionario de la lengua española 23.ª ed. [versión 23.8 en línea] <https://dle.rae.es/lego>

[7] Se subsana la errata “el”.

[8] Está escrito “prolisidad”.

[9] Siguiendo los criterios de edición, se ha transcrito “cuarquiera” como “cualquiera”.

[10] En el texto leemos “amal te”.