Diferencia entre revisiones de «Contexto material del manuscrito Libro de los linages de Hespaña, sus principios i continuación de Alonso Téllez de Meneses»
De Catálogo de Santas Vivas
(Página creada con «=Ficha de la vida manuscrita de Teresa Enríquez= Archivo:Portada Libro de los linages Téllez de Meneses.jpg|miniatura|300px|right|Alonso Téllez d...») |
(Sin diferencias)
|
Revisión actual del 15:48 27 nov 2025
Ficha de la vida manuscrita de Teresa Enríquez
| Localización del manuscrito | Biblioteca Digital Real Academia de la Historia |
| Descripciones en catálogos | Índice de la colección de don Luis de Salazar y Castro, 19355 |
| Digitalización | Biblioteca Digital Real Academia de la Historia |
| Localización del texto en el volumen | El texto se localiza del folio 396v al 398r, en un apartado precedido por el siguiente título: “De los hijos que dexó, de las excelencias de su muger, Doña Teresa Enríques y de las obras grandes que hizo al culto devino”. Este apartado, a su vez, está precedido por otros tres centrados únicamente en el marido de Teresa, don Diego de Cárdenas |
| Encuadernación | Un volumen en folio encuadernado en pergamino. |
| Superficie de escritura | Papel. |
| Mise en page | 401 hojas numeradas, más una al principio con la portada, y dos al final, una de ellas en blanco y otra con un índice sin numerar. El ejemplar incluye un prólogo del autor y, luego, siguen veinticuatro capítulos dedicados a la descripción de los solares que antiguas civilizaciones, como los romanos, griegos o godos, dejaron en España. Tras estos capítulos, comienza la exposición de las diversas genealogías y linajes existentes en los reinos de España, comenzando por la de los Reyes de Castilla y de León. Sin embargo, todos estos apartados no aparecen numerados, simplemente precedidos de un título centrado en el folio y, en algunas ocasiones, enmarcado o terminado con una filigrana que lo diferencia del resto del texto. El manuscrito posee un número de líneas de escritura bastante regular, ya que suele oscilar entre las 25 o 26 líneas. La pauta, además, también es regular, pues los márgenes de la parte interna del folio y de la parte externa suelen ser semejantes. La foliación del ejemplar aparece en el margen superior derecho en la misma tinta y trazos que el resto del texto. A partir del folio 80, se enumeran los folios a lápiz. Además, se salta la foliación en los folios 85 y 86, y se vuelve a retomar en el 87 con la letra y tinta del principio. Asimismo, más adelante hay un error de foliación, ya que se pasa del folio 95 al 97. Al avanzar en el manuscrito vuelve a haber una equivocación en la foliación, pues se pasa del folio 205 (según el original) al 106 y este error persiste hasta el folio 254, en el que se retoma la numeración correcta, hasta que en la que debería ser la 256 vuelve a parecer un 156 erróneo. Esta errata vuelve a persistir hasta el folio 262. Luego, a medida que se va avanzando este error se da persistentemente en la totalidad de la parte central del manuscrito, esto es, del folio 200 al 300. Este error parece haberse intentado arreglar poniendo, en escasas ocasiones, un 2 encima del 1 a lápiz. |
| Manos | Se ha detectado un total de dos manos distintas: una primera que pertenece al autor de la obra, que también incluye las notas que aparecen en los márgenes, siempre en tinta negra, y una segunda, que según fray Damián Yáñez Neira habría añadido en el folio 396v la palabra “esclava” posteriormente encima del texto original, ya que la tinta es de un tono más amarronado que la original. Sin embargo, estos añadidos aparecen anteriormente en el manuscrito con la misma letra y tinta que el resto del texto. Esto nos hace pensar que en este caso también podría tratarse de la misma mano del autor o copista y que, en este folio concreto en el que se halla la vida de Teresa Enríquez, quizá simplemente se haya deteriorado la tinta. |
| Marginalia | A lo largo de todo el ejemplar hallamos notas en los márgenes, tanto derecho como izquierdo, añadidas por el propio autor o copista que, además, remiten a correcciones del texto central, a perfilar ciertas informaciones o a añadir referencias a las obras de otros autores, aunque hay que aclarar que estas notas no son numerosas, sino más bien anecdóticas. |
| Bibliografía |
Para una descripción de la labor ejercida por Teresa Enríquez, que aparece en este manuscrito, así como en otros manuscritos o impresos, véase:
https://revistas.ucv.es/specula/index.php/specula/article/view/1034/1039
https://muse.jhu.edu/pub/4/article/696644 Para la teoría sobre el añadido de “esclava” a posteriori, véase:
|
| Ficha elaborada por | Verónica Torres Martín |