3932
ediciones
Cambios
m
→Notas
==Notas==
''[1] '' Al margen izquierdo: “El rey Felipo Tercero mandó que dicho libro revisto saliese otra vez”.
''[2] '' Al margen derecho: “Vino al mundo por petición de la santísima Virgen nuestra Señora.”
''[3] '' Al margen derecho: “Cuéntase el aparecimiento de nuestra Señora a la pastorcica Inés”.
''[4] '' Al margen derecho: “Edificose convento de monjas de la 3ª orden donde tomó el hábito y fue abadesa Inés.”
''[5] '' Al margen izquierdo: “Luego en naciendo dio muestras de santidad.”
''[6] '' Al margen derecho: “Aparécesele el ángel de su guarda.”
''[7] '' Al margen derecho: “Veía en la hostia a Christo nuestro Señor.”
''[8] '' Al margen izquierdo: “Tuvo revelación de la santidad de sor Juana”.
''[9] '' Al margen izquierdo: “No quiso ser monja donde tuviese parienta”.
''[10] '' Al margen derecho: “Las asperezas que hacía”.
''[11] '' Al margen derecho: “Los cilicios que traía”.
''[12] '' Al margen derecho: “En qué ejercicios pasaba las noches”.
''[13] '' Al margen izquierdo: “Aparécese la Virgen santísima con su hijo”.
''[14] '' Al margen izquierdo: “Aparece el Señor y le promete de traerla a la religión”.
''[15] '' Al margen izquierdo: “Vase al convento de santa Cruz en hábito de varón”.
''[16] '' Al margen izquierdo: “Háblale el ángel de su guarda”.
''[17] '' Al margen derecho: “Pide el hábito a la abadesa”.
''[18] '' Al margen derecho: “Vístenla el hábito a 3 de mayo”.
''[19] '' Al margen izquierdo: “Perseguían y azotábanla los demonios”.
''[20] '' Al margen izquierdo: “Cúrala el ángel de su guarda”.
''[21] '' Al margen izquierdo: “Psal. 138”.
''[22] '' Al margen izquierdo: “Tract. 24 in Ioan”.
''[23] '' Al margen derecho: “El modo como se desposó Christo con la santa”.
''[24] '' Al margen derecho: “Cómo se había con la santa comunión”.
''[25] '' Al margen derecho: “Cómo comulgaba espiritualmente”.
''[26] '' Al margen izquierdo: “De las maravillas que le acaecieron comulgando”.
''[27] '' Al margen izquierdo: “Abriose la pared para que viese el Santísimo Sacramento”.
''[28] '' Al margen derecho: “Los ángeles le trajeron una hostia consagrada”.
''[29] '' Al margen derecho: “Trataba con los ángeles como un amigo con otro”.
''[30] '' Al margen derecho: “Como se llamaba su ángel custodio”.
''[31] '' Al margen derecho: “Nota que los ángeles no son corpóreos”.
''[32] '' Al margen derecho: “S. Tho. 1. p. quart. 50, art. 1”.
''[33] '' Al margen izquierdo: “Trata sus desconsuelos con el ángel”.
''[34] '' Al margen izquierdo: “Fue devotísima de san Antonio de Padua y se la apareció”.
''[35] '' Al margen derecho: “Lo que se alegraron las monjas de verla abadesa”.
''[36] '' Al margen izquierdo: “El ángel de su guarda la enseñaba lo que había de hacer”.
''[37] '' Al margen izquierdo: “Por su intercesión fue una alma librada del purgatorio”.
''[38] '' Al margen derecho: “Resucita a una niña muerta”.
''[39] '' Al margen derecho: “Sanó a una enferma de dolor de costado”.
''[40] '' Al margen izquierdo: “Sanó a otros enfermos”.
''[41] '' Al margen derecho: “La razón por que son tan estimadas sus cuentas”.
''[42] '' Al margen derecho: “Exo. 16.2. Maca. 15”.
''[43] '' Al margen derecho: “Surio tom. 3. S. Ant. 3, p. hist. tit. 24, c. 13. Aquilino lib. 1.c.25. Pedro Sánchez li.del Reybo de Dios ca. 4. nu 34. Tritemio in Compen. Anna li. 1p.2”.
''[44] '' Al margen izquierdo: “Ludovicus Viu ildus lib. de laudibus tri Liriorum Francia”.
''[45] '' Al margen izquierdo: “Monarch. Ecclesiast. 2. p. li. 26. ca. 7. S. 4”.
''[46] '' Al margen izquierdo: “Piden las monjas que alcance de Dios algunas gracias para sus rosarios”.
''[47] '' Al margen derecho: “Son llevadas las cuentas al Cielo por el Ángel”.
''[48]'' Al margen derecho: “El Ángel vuelve las cuentas benditas”