Cambios

Saltar a: navegación, buscar

Juana de la Cruz

428 bytes eliminados, 09:15 28 jul 2025
m
Notas
==Notas==
''[1]'' Reproducimos la '''fe de erratas''' del texto base, aunque en esta edición han sido corregidas las erratas originales.
'' [2]'' [Margen derecho]: Ses. 25, in ''Decreto de Purgatorio'', § ''De invocatione et veneratione sanctorum''.
''[3]'' [Margen derecho]: ''Psalmi'' 67g.
''[5]'' [Margen derecho]: Apud Ioannes de Turrecremata in prólogo ''Defensiones revelationum sanctae Brigittae'', caps., 1, 2 y 3.
''[6]'' [Margen izquierdo] Ex St. Thomas 2.2, q. 172, art.5 ad 3.
''[7]'' [Margen izquierdo] ''Ibid.'' St. Thomas, art. 4.
''[8]'' '''Isabel''' de Esconaugia, Esconangia o Schönau hasta la fecha no ha sido canonizada. El título de santa se le atribuye popularmente y en diversos textos desde su aparición en el ''Martirologio romano'' de 1584; el '''rey '''Eckberto''', Ekberto, Ecberto, Ecgberto de Wessex no tiene ningún parentesco probado con la santa de Schönau. La confusión de Daza se debe probablemente a la homonimia entre el citado monarca y el hermano de Isabel, que llegó a ser abad de Schönau. Al mismo tiempo, aunque la documentación fidedigna sobre este rey es escasa, se extendió la creencia popular de que Eckberto de Wessex tenía una hermana monja de clausura con fama de santidad.
''[9]'' [Margen izquierdo]: Ex Marco Marulo, lib. 2, cap. 4, et Antonio Possevino in ''Apparatu''.
''[10]'' [Margen izquierdo]: Tom. 3 ''Concilio in Eugenium III''<nowiki>; Trithemius in </nowiki>''Chronici Hirsaugiensis'', anno 1150; Theodoricus Abbas, in vita eius apud Surius, t. 5, mense Septembris.
''[11]'' [Margen derecho]: In ''Vita beatae Brigittae'' et in eius revelationes cum notis Consal. Duranti.
''[12]'' [Margen derecho]: ''Ad Timoteum'', 3 d.
''[13]'' '''«Omnis…iustitiam«''Omnis…iustitiam'', ''etc.»''''': «Toda enseñanza divinamente inspirada es útil para enseñar e instruir hacia la justicia, etc.».
''[14]'' '' '''habetur…historiae''''': ''se considera en el capítulo 17 de esta historia''.'' ''
''[15]'' Esta nota se encuentra en el margen derecho.
''[16] ''[Margen izquierdo]: Lib. 4, ''Diálogos'', cap. 23.40.55.
''[17]<sup> '' ''</sup>[Margen izquierdo]:'' ''Epístola 13 ''Ad ''''Desiderium'', cap. 7.
''[18]'' [Margen izquierdo]: Beda, lib. 3, ''Historia ''''Anglorum'', cap. 19, y lib. 5, cap. 13; Blos. In Moni. Spi. cap. 13; Gregorio Niseno lib. ''De anima et ''''resurrectione''<nowiki>; Crisóstomo, </nowiki>''De ''''praemiis'''' ''''beatorum''<nowiki>; Hugo de S. Victore lib. </nowiki>2 ''De'''' ''''sacramentis'', p.16, cap. 4; Dionisio Cartujano, ''Dialogus'''' de ''''iudicio'' et quattuor'' ''novis, et alii plures, apud Petrus Tirenus, ''De ''''locis'''' in ''''festivitatibus'', caps. 1 et 3.
''[19]'' [Margen izquierdo]: Santo Tomás, 4 ''Sentencias'', dist. 21 q. 1, art.I, q. 2, cor.
''[20] ''[Margen izquierdo]:'' ''Belarmino, [margen derecho]: t. 2 ''Controversias'', 3; ''De'' ''Purgatorii'', lib. 2, cap. 7.
''[21]'' '' '''De loco purgatorii…mitigaretur''''': Del lugar del Purgatorio —donde no se encuentra que se exprese nada— debemos hablar, ya que está más de acuerdo con los dichos y hechos de muchos santos que con la revelación. Por eso hay que decir que el lugar del Purgatorio es doble: uno, de acuerdo con la ley general, pues hay un lugar de Purgatorio, un lugar inferior, relacionado con el Infierno; otro es un lugar de Purgatorio de acuerdo con la dispensación. Y así a veces leemos que en diferentes lugares algunas personas son castigadas, ya sea por la instrucción de los vivos o por la asistencia de los muertos, para mitigar por los votos de la Iglesia que se vuelva conocido el castigo de los que viven.
''[22] ''[Margen derecho]: In ''Speculum historiae'', lib. 7, cap. 84.
''[23]'' [Margen derecho]: Lib. 3 ''Magni exordium cisterciensis'', cap. 25.
''[24]'' [Margen derecho]: Lib. 7, ''Ilustr. Miraculo'', caps. 26, 27, 28, 33 et lib. 12, cap. 5.
''[25]'' [Margen derecho]: Lib. 2 ''De Apib.'' cap. 29, pág. 6, q. 23 et 24.
''[26]'' [Margen derecho]: In ''Magnum Speculum Exemplorum'', dist. 3, exempl. 32, et dist. 4, exempl. 1, et dist. 5 exempl. 58, et dist. 8, exempl. 60.
''[27]'' [Margen derecho]: Lib. I, par. 4, art. 2, cap. 4; par. 5, art. I, cap. 3 y lib. 12, últ. par. cap. 6.
''[28]'' [Margen derecho]: <sup>'' ''</sup>In ''Historia virginali'', lib. 2, cap. II.
''[29]'' Los obispados de '''Corc''' y '''Cloyne''', al suroeste de Irlanda, se unieron en el Medioevo, se separaron en la segunda mitad del siglo XVII y configuran desde el siglo XIX hasta hoy una sola diócesis junto con el antiguo obispado de Ross. El '''condado de ''' '''Esmond''' original se basa en la propiedad de tierras de Munster, en la costa suroeste de Irlanda. A principios de 1600, el reino histórico de Esmond o Desmond se partiría en los condados de Cork y Kerry.
''[30]'' [Margen izquierdo]: Pedro Bovista, Claudio Teserante, Francisco Belleforest, lib. 4 ''De las historias prodigiosas'', cap 1.
''[31]'' <sup> </sup>[Margen izquierdo]: Fray Juan Sagastizábal, ''Libro de la exhortación al rosario'', lib. 6, cap. 84; fray Gerónimo Román, lib. ''De las '' ''repúblicas'', cap. 12.
''[32]'' [Margen derecho]: In ''Chronicis Hispaniae'' post alios Vasaeus, circa anno 662; Baronio, in ''Anales'', año 657; Rodrigo Jiménez, lib. 2, cap. 22; Tritemio, lib. ''De scriptoribus escclesiasticis''<nowiki>; Pedro Cresp. in </nowiki>''Suma eclesiástica'','' ''lit. M et alii apud ''Locrium in Augusta Maria'', lib. 5, cap. 41.
''[33]'' <sup> </sup>[Margen derecho]: ''Psalmos'', 77 e.
''[34]'' [Margen derecho]: 2.2, ''Quaestiones'', 175, arts. 5 et 6.
''[35]'' [Margen derecho]: 2, ''Corintios'', 12 a.
''[36]'' <sup> </sup>[Margen izquierdo]: 2, ''Corintios'', 12 a.
''[37]'' [Margen izquierdo]: Lib. 12, super ''Genesi ad literam'', cap. 3 post medium, t. 3.
''[38]'' [Margen izquierdo]: In ''Chronicis'', anno 446
''[39]'' [Margen izquierdo]: Lib. 14, cap. 46.
''[40]'' [Margen izquierdo]: Lib. I, ''Ecclesiastica'''' historia''. cap. 17.
''[41] Menologio'', 25 septiembre.
''[42] ''[Margen izquierdo]: Lib. 3, ''De fide orthodoxa'', cap. 10, y lib. ''De Trissa''.
''[43]'' [Margen izquierdo]: Félix III, ''Epistola'' 3 ''decretalis'', t. 2, Concilio [constantinopolitano].
''[44]'' '''“Rursusque…suis“''Rursusque…suis'', ''etc.''”''': «Y bajando de nuevo contó lo que había oído en el Cielo, así como la multitud de los cantores, etc». '''“Sanctus deus…immortalis”“''Sanctus deus…immortalis''”''': “Dios es santo, santo, fuerte e inmortal”.
''[45]'' [Margen derecho]: ''Habentur horum epistola'', t. 2, concilio posterior al concilio constantinopolitano sub Faelice III, anno 483, vide seve biniu in notis.
''[46]'' 'habetur…historiae''habetur…historiae''': ''se considera en el capítulo 16 de esta historia''.
''[47]'' Esta nota se encuentra en el margen izquierdo.
''[48]'' [Margen izquierdo]: ''Ioann'', 5d.
''[49]'' '' '''“Omne...filio”filio''”''': “Dio todo el juicio a su hijo”.
''[50]'' [Margen izquierdo]: ''Sapientia'', 3b.
''[51]''' ''Los doce tribus de Israel''': así en el original. [Margen izquierdo]: ''Matthaeus'', 19 d., ''Luca'', 22.c.
''[52]'' [Margen derecho]: In ''Litaniae Sancti Michaelis''<nowiki>; Ambr. Cathe., I </nowiki>''Ad HebraeoHebraeos'' et alii plures quos refert Blas Viegas in ''Apocalypsim'', cap. 12, com. I, sectio 18.
''[53]'' [Margen derecho]: De Basilio, in ''in Homilia de Angelo''<nowiki>; de Gregorio, homilia 3 </nowiki>''In '' ''Evangelio''<nowiki>; Clemente de Alejandría, lib. </nowiki>5 ''Stromata'' ad finem; Pantaleón diácono'' ''apud Lippomano, ''Homilia sancti Michaelis''<nowiki>; Ambrosio Cath. in I cap. </nowiki>''Epistola ad Hebraeos''<nowiki>; Blas Viegas cum aliis quos citat comm. in 12 commentarii </nowiki>''Apocalypsim'', com. I, sectio 18.
''[54]'' [Margen derecho]: ''Daniel'', 10; ''Apocalipsis'', 12.
''[55]'' [Margen derecho]: In ''Historia sacrarum imaginum'', lib. 2, cap. 28.
''[56]'' [Margen izquierdo]: Homilía 8 ''De sancti Michaelis'' et relatus de Juan Molano.
''[62]'' [Margen izquierdo]: Cómo se puede llamar uno «santo».
''[63]'' [Margen derecho]: Bellarmino, t. I ''De beatitudinem et canonizatione sanctorum'', lib. 1, caps. 7 et 10; Angelo Rocca '', De canonizatione sanctorum'', cap. 30; Suárez, 3 par., t.3, q. 25, art.6, disp. 55, sect. 2; Rodulpho, lib. I, fol. 155; Vincente Justiniano en la vida del santo fr.. Luis Bertrán, cap. últ.
''[64]'' [Margen derecho]: 2. Advertencia.
''[65]'' [Margen izquierdo]: Visión y lo que significa.
<sup>''[66]'' </sup>[Margen San Buenaventura, ''De profectu religiosorum'', lib. 2, cap. 75; santo Tomás, 2.2, q. 174, arts. 1 al 3, glosa ordinaria '' ''in ''Prothemata '' ''Apocalypsim'', al principio, y sobre la epístola 2 ''Ad Corinthios'', cap. 12; Gilbert pinctavit en la glosa ordinaria en el prefacio sobre el ''Apocalipsis''<nowiki>; Nicolao de Lira sobre el prólogo de Gilbert, y cap. I </nowiki>''Apocalipsis''.
''[67]'' [Margen izquierdo]: Visión sensitiva o corporal.
''[72]'' [Margen izquierdo]: Rapto.
''[73]'' [Margen izquierdo]: Santo Tomás, 2.2, q. 28, art. 3; Enrico Arpio, ''De mystica theologia'', lib. 3, par. 5, cap. 37; Medina, I.2, q. 8, art. 3.
''[74]'' [Margen izquierdo]: St. Tomás, 2.2, q. 175, art. I; Enrico Arpio, ''De mystca theologia'', lib. 3, par. 5, cap. 39.
''[75]'' [Margen derecho]: Santo Tomás, I.2., q. 113, art. 3 ad 2 solutio 2.
''[76]'' [Margen derecho]: Dios cómo habla y se aparece a los hombres.
''[77]'' [Margen izquierdo]: Santo Tomás, 3 par., q. 57, art. 6 ad 3 et Gaetano; Suárez, 3 par., t. 2, disp. 51, sectio 4; Ballarmino, ''De sacramento Eucharistiae'', lib. 3, cap. 3.
''[78]'' [Margen izquierdo]: ''Actorum'', caps. 9.22 et 26; ''Ad'' ''Corinthios'' I, caps. 9 y 15.
''[79]'' [Margen izquierdo]: San Dionisio, epístola 8 ''Ad Demophilum''<nowiki>; san Atanasio in </nowiki>''Vita sancti Antonii''<nowiki>; san Gregorio, lib. </nowiki>4, ''Diálogos'', cap. 16.
''[80]'' [Margen izquierdo]: Joannes Major, 4 sentencia, disp. 10, q. 4; Suárez 3 par., t. 2, q. 58, disput. 51, sectio 4.
''[81]'' [Margen izquierdo]: Escoto, lib. 4, dist. 10, per multas qq. et in 2; Alejandro de Alejandría, 4 par., q. 11, art. I, § últ.; Gabriel, lib. 4, q. I, art. 2 et lectio 46, in canon Ballarmino, lib. 3 ''De Eucharistiae'', caps. 3 et 4, et tract. 4 ''Physicorum'', q. 2.
''[82]'' '' '''quantitativo modo''''': cuantitativamente.
''[83] '''activa passivis''''': todas las formas posibles.
''[84]'' [Margen izquierdo]: Escoto, 2 senten., dist. 18, q. I; Santo Tomás, I par., q. 51, art. 3.
''[85]'' [Margen derecho]: San Agustín, lib. ''De Genesi ad literam'', cap. 10.
''[86]'' Esta nota se encuentra en el margen izquierdo.
''[93] ''Esta nota se encuentra en el margen derecho y es del mismo tipo que la anterior.
''[94]'' [Margen derecho]: Todos los dedos quedaron pegados, y el pulgar sobre el índice hechos cruz.
''[95]'' Esta nota se encuentra en el margen derecho pero añade información nueva que no se refiere a las fuentes.
''[97]'' Se agrupa aquí en una sola nota dos distintas que se encuentran en el margen derecho, una a continuación de otra: el primer enunciado se corresponde con la primera; el resto, con la segunda. Ambas amplían la narración del cuerpo del texto.
''[98]'' Esta nota se encuentra en el margen izquierdo.
''[99]'' Esta nota se encuentra en el margen derecho.
''[108]'' [Margen derecho]: Maravillosa visión.
''[109]'': [Margen derecho]: Muere la madre de santa Juana.
''[110]'': [Margen izquierdo]: Quiere ser religiosa y no se lo conceden.
''[111]'' [Margen izquierdo]: Revela Dios la santidad de santa Juana.
''[116]'' [Margen derecho]: Hállanla en oración.
''[117]'' [Margen derecho]: Visión maravillosa.
''[118]'' [Margen derecho]: Los serafines se alegran con santa Juana.
''[152]'' [Margen izquierdo]: Raptos que la duraban tres días.
''[153]'' [Margen derecho]: Resplandece el rostro estando elevada.
''[154]'' [Margen derecho]: Lugar celestial donde estaba santa Juana cuando se arrobaba.
''[156]'' [Margen derecho]:'' Isaías'', cap.3.
''[157]'' [Margen derecho]: [Santo Tomás] I par., q. 51, art. 3.
''[158]'' Esta nota se encuentra en el margen derecho.
''[165]'' [Margen derecho]: Comulga espiritualmente muchas veces cada día.
''[166]'' '''Gracia ''ex opere operato''''': literalmente, “virtud de la obra realizada»; aquí se refiere a la eficacia que depende del propio sacramento, no de la fe o de la valía de quien lo administra o lo recibe. Se aclara, por tanto, que no se pretende conceder la misma importancia a la comunión espiritual que al sacramento de la Eucaristía.
''[167]'' Esta nota se encuentra en el margen derecho.
''[168]'' [Margen derecho del fol. 25r/Margen izquierdo del fol. 25v]: [Concilio tridentino] Ses.13, cap. 8; santo Tomás, 3 par., q. 80, arts. I ad 2 y lib. 4, dist. 9, art. 2; Suárez, t./ 3, p. 3, disp. 62, sectio I.
''[169] ''La parte de esta nota que prosigue lo reproducido en la anterior'' ''se encuentra ya en el margen izquierdo del fol. 25v.
''[170]'' '''alzar''': momento de la misa en que el sacerdote muestra al pueblo la Hostia y el cáliz consagrados (''Diccionario de Autoridades'').
''[171] '' [Margen derecho]: Ábrese la pared y ve el Santísimo Sacramento.
''[172]'' [Margen izquierdo]: Ábrense muchas paredes y ve el Santísimo Sacramento.
''[184]'' '''ángeles de guarda''' aparece dos veces en esta edición y en las de Valladolid y Zaragoza de 1611, aunque lo esperable sería la presencia del artículo determinado detrás de la preposición.
''[185]'' [Margen izquierdo]: ''De coelesti hierarchia'', cap. 15.
''[186]'' [Margen izquierdo]: Concilio Lateranense 2, cap. I; san Dionisio ''De caelesti Hierarchia'', cap. 1.2.7, y S. Agustín, lib. ''De spiritu et anima'', caps. 13 et 15; St.Tomás, I par., q. 50, arts. 1 et 2 de ''Sentencias'', dist. 8; san Buenaventura, lib. 2 de ''Sentencias'', dist. 8, y Escoto en el mismo lugar.
''[187]'' Esta nota se encuentra en el margen izquierdo.
''[188]'' '''‘Confiteantur…Angelorum’‘''Confiteantur…Angelorum''’''': ‘Que todos los ángeles se regocijen porque Cristo es el Rey de los ángeles’.
''[189]'' [Margen izquierdo]: Hermosura y ornato del ángel.
''[190]'' '''“Spiritus…nostra”“''Spiritus…nostra''”''': “La gracia del Espíritu Santo ilumina nuestros corazones y mentes». '''“Ecce…adversae”“''Ecce…adversae''”''': “He aquí la cruz del Señor, huid del lado contrario”. “Dulce…clavos”'''“''Dulce…clavos''”''': “Dulce madera, dulces clavos». '''“Quam…tui”“''Quam…tui''”''': “Cuán hermosos son tus pasos”. De manera que la inscripción '''“Coelestium…infernorum”“''Coelestium…infernorum''”''', que significa: “En el Cielo en la Tierra y en el Infierno», enmarca la de “In…genuflectatur”'''“''In…genuflectatur''”''', o lo que es lo mismo: “Todo en el nombre de Jesús se postra de rodillas”.
'' [191]'' [Margen derecho]: San Laruel se llama el ángel custodio de santa Juana.
''[192]'' [Margen derecho]: Magister sententias, lib. 4, dist. II; Escoto 4, ''Sententiarum'', dist. II, lit. E, en el comento al texto del Maestro.
''[193]'' Esta nota se encuentra en el margen derecho.
''[194]'' '''“Ecce…adversae”“''Ecce…adversae''”''': véase nota ''[190]''.
''[195]'' [Margen izquierdo]: Maravillosa pregunta y mucho más la respuesta.
''[196]'' [Margen derecho]: Nota de los ángeles que cayeron.
''[197]'' '''“In…Verbum”“''In''…''Verbum''”''': “Al principio era el Verbo”. '''“In…terram”“''In''…''terram''”''': “A principio creó Dios el Cielo y la tierra”.
''[198]'' [Margen derecho]: Manda el ángel a santa Juana que escriba sus revelaciones.
''[203]'' Esta parte de la nota se encuentra en el margen izquierdo del fol. 31v.
''[204]'' [Margen derecho]: Lib. 4 ''Sententiarum, ''dist. 17, qq. I ad 2 et 3.
''[205]'' [Margen derecho]: ''De vera et falsa poenitentia'', cap. 10.
''[206]'' [Margen derecho]: Lib. 4, ''Sententiarum'', dist. 17, q. 3 et in additionibus, ''Quaestiones'', 8, art. 2 ad I.
''[207]'' [Margen derecho]: 4, ''Sententiarum'', dist. 17, q. 2 et super literam Magistri.
''[208]'' [Margen derecho]: [Gabriel, Major, Marsilio y el Maestro] En la misma dist. [''Sententiarum'', dist. 17] in litera ad finem.
''[209]'' “'''El Maestro”''' o “el Maestro de las sentencias” es Pedro Lombardo, filósofo escolástico del siglo XII.
''[210]'' La parte de la nota que va desde ''[203]'' hasta el final de la misma se encuentra en el margen derecho del fol. 32r.
''[211]'' [Margen derecho]: Pregunta al ángel si son pecado las tentaciones.
''[213]'' [Margen derecho]: Tiénese por muy gran pecadora.
''[214]'' '''de costa''': de lado.
''[215]'' [Margen izquierdo]: Palabras con que consuela el ángel a santa Juana.
''[216]'' [Margen izquierdo]: Surio, t. 7, mense Aprilis, die 14.
''[217]'' [Margen izquierdo]: Julio Ursino in eius ''Vita'', lib. I, cap. 13.
''[218]'' [Margen izquierdo]: Marco Marulo, lib. 2, cap. 4.
''[219]'' '''Isabel...Esconaugia''': '''véase la nota ''[8]''.
''[220]'' Esta nota se encuentra en el margen izquierdo.
''[227]'' [Margen izquierdo]: Bajan los rosarios del Cielo llenos de un olor celestial que tracendía.
''[228]'' '''tracendía:''': puede tratarse de un error, pues ni el ''Diccionario de Autoridades ''ni el ''Tesoro'' de Covarrubias registran la forma, y el ''CORDE'' atestigua muy pocos casos en comparación con los derivados de ''trascender''.
''[229]'' '''agnusdeyes''': pedazos de cera normalmente de forma circular o elíptica amasados por el Papa con polvos de reliquias de santos en presencia de cardenales y obispos. Tienen grabada a medio relieve por una cara el Cordero con la inscripción “''agnusdei''», y por otra, Cristo, la Virgen o algún santo con su inscripción y el nombre del Papa que las fabricó y bendijo.
''[232]'' [Margen izquierdo]: Concede Nuestro Señor las indulgencias destos rosarios con condición que no desprecien por ellas las que los Papas concedieren.
''[233]'' '''Francisco de Torres''' podría ser el virrey y capitán general el reino de Mallorca hasta 1621 Francisco Juan de Torres, si bien este político y hombre de armas no tomaría el hábito. '''Fray Julián de San Agustín''' es Julián Martinet Gutiérrez (''c.'' 1553-1606), beato franciscano que gozó en vida de fama de santidad por sus extremadas penitencias y su don de profecía.
''[234]'' Esta nota, a medio camino entre la nota-guía y la glosa, se encuentra en el margen derecho.
''[256]'' [Margen izquierdo]: Contra desesperación y tentaciones del demonio.
''[257]'' [Margen izquierdo]: El santo fray Julián toca cuentas en una que tenía de las de santa Juana.
''[258]'' [Margen derecho]: Procúrale estorbar el demonio.
''[266]'' [Margen izquierdo]: Contra los demonios.
''[267]'' [Margen izquierdo]: Confiesa el demonio la santidad de santa Juana.
''[268]'' [Margen izquierdo]: Contra los demonios.
''[270]'' [Margen derecho]: Ánima de un quemado sube al Cielo acompañada de ángeles.
''[271]'' [Margen derecho del fol. 49r]: Lib. 4,'' ''''Sententiarum'', dist. 20, q. única.
''[272]'' [Margen derecho del fol. 49r]: Et de hoc videatur D. Agustín, lib. ''De vera et falsa poenitentia''<nowiki>; san Gregorio, cap. 27 in </nowiki>''Iob''<nowiki>; san Ambrosio, lib. </nowiki>''De poenitentia sancti Hieronymi'', t. 4, in epistola'' Eusebii ad Damasum episcopum''.
''[273]'' Esta nota se encuentra en el margen derecho del fol. 49r.
''[274]'' [Margen izquierdo]: El demonio se hace adorar de un ermitaño.
''[275]'' [Margen izquierdo]: Santo Tomás, I par. ''Quaestiones'', 64, art. 2 ad 3 y art. 12; ''Quaestiones'', 20, arts. 4 y 5, y 3 par. ''Quaestiones'', 68, arts. 2 ad 3; san Buenaventura, ''De ''''profectu'''' ''''religiosorum'', lib. 2, cap. 23.
''[276]'' Esta nota se encuentra en el margen izquierdo.
''[284]'' [Margen izquierdo]: Consuela Nuestra Señora a santa Juana.
''[285]'' [Margen derecho]: Pregunta que hace Nuestra Señora a santa Juana y la caridad de su respuesta.
''[286]'' [Margen izquierdo]: Procesión en que viene Nuestra Señora.
''[289]'' [Margen izquierdo]: Perdones que ha concedido Nuestro Señor en la iglesia de la Cruz.
''[290]'' [Margen izquierdo]: ''Compendium'''' ''''privilegiorum'''' ''''fratrum'''' ''''Minorum'', verbo indulgentiae stationum quo ad fratres, fol. 65, y fray Manuel Rodríguez en la ''Explicación de la Bula de las Cruzadas'', §8, fol. 17, núm. 3 y en las ''Questiones'''' regulares'', t. 2, q. 88, art.2.
'' [291]'' Esta nota se encuentra en el margen izquierdo.
''[292]'' [Margen derecho]: Aparécese Nuestra señora a santa Juana junto a la imagen.
''[294]'' [Margen derecho]: Manda llamar los demonios porque vean la virtud que pone en la imagen.
''[295]'' '''“''''''''Ego…sum''''''''”''': “Yo soy el que soy”. '''“''''''''Ecce''''''''''…''''''''''omnia''''''Ecce…omnia''”''': “He aquí que hago todas las cosas nuevas”.
''[296]'' '''“''''''''Hanc''''''''''…''''''''''fabricata''''''Hanc…fabricata''”''': “Esta mujer a la que desprecias, Manicas, es mi madre y hecha por mi mano”.
''[297]'' '''''Te ''''''''''Deum'''''''''' ''''''''''laudamus''''' o ''A ti Dios ''''alabamos'' es uno de los primeros himnos cristianos de acción de gracias y celebración y se reza tradicionalmente en las grandes solemnidades, especialmente el 31 de diciembre.
''[298]'' [Margen derecho]: Ve con ojos corporales a Nuestro Señor y a los doce apóstoles.
''[328]'' día de la''' Ascensión''': cuarenta días después del domingo de Resurrección.
''[329]'' [Margen izquierdo]: Quién compuso el ''Libro del ''''Conorte''.
''[330]'' [Margen izquierdo]: Concil. 4, Carta canónica 99, dist. 23,'' ''''mulier''.
''[331]'' [Margen derecho]: Santa Juana goza dos aureolas
''[335]'' [Margen derecho]: Tamaño y figura de las señales.
''[336]'' '''“''''''''Licet'''''''''' ''''''''''dum'''''''''' ''''''''''militans''''''''''…''''''militans…''”''': ''“''Aunque al servir…”.
''[337]'' [Margen izquierdo]: [nueva recopilación de bulas apostólicas de Rodríguez] tom. I, fol. 313.
''[345]'' La '''fiesta de san Francisco de Asís''' se celebra el 4 de octubre en la Iglesia católica.
''[346]'' [Margen izquierdo]: Aparécesela Nuestro Señor y lo que la dice.
''[347]'' '''día de santa Clara''': 11 de agosto.
''[363]'' [Santo Tomás] 2.2, q. 174, art. 6 ad 3.
''[364]'' ''Ecclesiastici'', cap. 2; ''Matthaeus'', caps. 10 y 22; ''Luca'', 16; D. Augustín: ''De civitate Dei'', lib. 10, cap. 1, et ''De anima et eius origine'', lib. 2, cap. 4; san Gerónimo in ''Ioel'', cap. 2; san Buenaventura, lib. 4 ''Sentencias'', dist. 20, I par., q. 5.
''[365]'' Lib. 2 ''De ''''Conceptu'''' ''''mundi''.
''[366]'' [Landulpho Carthusiano] Tom. 3, cap. 46.
''[367]'' In ''Matthaeus'', cap. 24, q. 239.
''[368]'' '''Inocencio III''': por cómo se concretará la referencia a este testimonio en la edición de la ''Vida de Juana de la Cruz'' publicada en Madrid en 1613, sabemos que Daza alude al contenido del segundo de los tres libros que componen ''Sobre el desprecio del mundo o la miseria de la condición humana'', “En donde se determina el ascenso de la conversión de la culpabilidad humana”. '''Landulfo'''''' ''''''Cartusiano''' es una de las formas latinizadas que se usan para referirse a Ludolf von Sachsen o Ludolfo de Sajonia, el Cartujano (ca. 1300-1378?), escritor cartujo alemán, autor de la primera'' Vita Christi'' extraída de los cuatro Evangelios, que fue una obra muy leída e impresa por toda la Europa del siglo XV. '''El Abulense''' o El Tostado es Alonso Fernández Madrigal (1400-1455) y Daza cita uno de sus extensos comentarios latinos: el de ''Mateo''.
''[369]'' [Gregorio de Valencia] Tom. 4, disput. 1, q. 22, puncto 9 y disput. 10, q. 1, puncto 2.
''[370]'' [Suárez] 3 par. q. 59, disput. 523, sectio 2.
''[371]'' Esta nota se encuentra en el margen derecho.
''[372]'' '''''“''''''''''Constitui''''''''''…''''''''''suscipiendas''''''''''”“Constitui…suscipiendas”''''': “Te he hecho príncipe para ser respetado por todas las almas». '''“''''''''Signifer''''''''''… ''''''''''sanctam''''''''''”Signifer… sanctam”''''': “Que el portaestandarte san Miguel los represente en la santa luz”.
''[373]'' Juan Molano in ''Historia sanctorum ''''imaginum'', lib. 2, cap. 28; Viegas in ''Apocayipsi'', cap. 12, t. I, sectio 17, núm. 5, y sectio 18, núm. 7; Juan Equio, Homilía 8 ''De ''''sancto'''' ''''Michaele''.
''[374]'' Esta nota se encuentra en el margen izquierdo.
''[377]'' [San Gerónimo super ''Daniel''] Cap. 7.
''[378]'' '''“''''''''Duplex'''''''''' ''''''''''est''''''''''… ''''''''''est… praesint'''''''''' ''''''''''cruciatibus''''''''''”cruciatibus”''''': “El oficio de los ángeles es doble: unos que dan recompensas a los justos, otros que presiden las torturas individuales”. '''“''''''''Sancti ''''''''''Angeli''''''''''…lege ''''''''''puniendos''''''''''”Angeli…lege puniendos”''''': “Los santos ángeles castigan sin ira a los que aceptan la ley eterna para ser castigados”.
''[379]'' ''De Civitate Dei'', lib. 9, cap. 5.
''[388]'' [Margen izquierdo]: Aparécesele una ánima de Purgatorio.
'' [389]'' [Margen izquierdo]: [Margen derecho]: Vale mucho la devoción de los santos.
''[390]'' Pena el ánima en el buey y pide perdón a santa Juana de los agravios que la hizo.
''[394]'' Este fragmento de nota se encuentra en el margen izquierdo del fol. 75v.
''[395]'' ''Historia ''''anglicus'', lib. 3, cap. 19.
''[396]'' ''De ''''iudicio'''' ''''particulari''.
''[397]'' [Santo Tomás] Lib. 2 ''Sententiarum'', dist. 6, artic. 6 ad 3 y lib. 4, dist. 20, art.5.
''[398]'' [Escoto] Lib. 4 ''Sententiarum'', dist. 44, q. 3.
''[399]'' El final de esta nota se encuentra en el margen derecho del fol. 76r.
''[400]'' Santo Tomás, 3 par. ''Quaestiones'', 46, art.6 y lib. 3 ''Sententiarum'', dist. 15, q. 2, art. 3.
''[401]'' [San Vicente Ferrer] In ''Sermone de ''''acqua'''' benedicta'', lit. G.
''[402]'' Esta nota se encuentra en el margen izquierdo.
''[410]'' [Margen derecho]: Penan las ánimas en guijarros.
''[411]'' [San Buenaventura] Lib. 4 ''Sententiarum'', dist. 20 in par. I, q. 6.
''[412]'' [Santo Tomás] 4 dist. , ''Quaestiones'', 21, arts. 1 ad 3.
''[413]'' [San Antonip] 3 par. ''Historia'', tít. 31, §3.
''[414]'' ''De ''''Sacramentis'' [''De ''''Sacramentis'''' ''''christiana'''' ''''fidei''], par. 16, cap. 4.
''[415]'' [Belarmino] Tom. I, lib. 2, cap. 6 ''De Purgatorio.''
''[416]'' ''Liber de ''''quatuor'''' ''''novissimis''.
''[417]'' In epistola ''De ''''miraculis'''' sui ''''temporis''.
''[418]'' [Soto] 4, dist. 20, art. I, q. 6.
''[419]'' Lib. 4 ''Dialogorum'', caps. 40 y 55.
''[427]'' [Margen derecho]: Almas sentenciadas a quinientos años en el Purgatorio.
''[428]'' ''Historia Anglicus'', lib. 5, cap. 3.
''[429]'' Lib. ''De Purgatorio contra Lutero'', cap. 16.
''[430]'' t. I, lib. 5, ''De Purgatorio'', cap. 9.
''[431]'' Esta parte de la nota-glosa se encuentra en el margen derecho del fol. 80r.
''[432'''']'' [Juan Herolt] Sermo 41, ''De ''''animabus''.
''[433'''']'' '' ''[Sermón ''De ''''animabus'', de Juan Herolt] Ejemplos 83 y 85, littera P.
''[434]'' [Soto] Lib. 4 ''Sententiarum'', dist. 19, q. 3, art. 2, in fine.
''[435]'' Véanse el cardenal Ballarmino ubi supra y Suárez, 3 par., t. 4, disput. 46, sectio 4.
''[438]'' [Margen izquierdo]: Múdanse las ánimas de los guijarros en unas jarras.
''[439]'' San Buenaventura, lib. 4 ''Sententiarum'', dist. 2 in I par., q. 5; santo Tomás, lib. 4, ''Sententiarum'', dist. 21, q. I, art. I.
''[440]'' Esta nota se encuentra en el margen derecho.
''[452]'' [Margen derecho]: Envía Dios al arcángel san Miguel en defensa del convento.
''[453]'' '''“''''''''Michael…''''''''''dracone''''''''''”Michael…dracone”''''': ''“Miguel y sus ángeles pelearon con el dragón''''”dragón”''.
''[454]'' ''Apocalipsis'', cap. 12.
'' [455]'' ''Epistola'''' ''''Iudaeos'', cap. 5.
''[456]'' Santo Tomás, I par., q. 109, art. 4.''''' '''''
''[457]'' '''''“''''''''''Unde''''''''''…''''''''''peccatis''''''''''”“Unde…peccatis”''''': ''“¿De dónde le viene al ángel bueno la virtud de luchar contra un ángel malo y de resistirle? Del hombre y de los pecados de las personas''''”personas”''.
''[458]'' Lib. 9, ''De victoria verbi Dei'', cap. 6.
''[470]'' Santo Tomás, I par. ''Quaestiones'', 9, art. 1.
''[471]'' Santo Tomás, I par. ''Quaestiones'', 19, arts. 11 y 12, y ''Quaestiones'', 23, art. 5, y lib. 4, dist. 45, art. 4 y dist. 47, art. 2, y ''De ''''veritate'', q. 6 y q. 23.
''[472]'' Esta nota se encuentra en el margen derecho.
''[480]'' [Margen izquierdo]: Resplandécele el rostro.
''[481'''']'' [Margen derecho]: Muere la sierva del Señor.
''[482]'' [Margen derecho]: Sana un tullido.
''[486]'' [Margen derecho]: Maravillosa revelación de la gloria de santa Juana.
''[487]'' [Margen izquierdo]: Revelación de la gloria de santa Juana.
'' [48''''8488]'' El largo párrafo que sigue aparece en cursiva en el texto base.
''[489] ''[Margen derecho]: Testimonio de la incorruptibilidad del cuerpo de santa Juana.
''[490'''']'' '''familia cismontana''': parte de la orden franciscana que se encuentra en Italia y España, es decir, a esta parte de los Alpes y los Pirineos.
''[491]'' '''comisario de Jerusalén''': fraile franciscano que atiende los distritos territoriales religiosos de Tierra Santa. La institución oficial de esta figura la establece el Papa Martín V el 14 de febrero de 1421 con la bula ''His'''' ''''quae''. '''Provincia de''' '''San José''': primera institución territorial de la familia descalza franciscana fundada por san Pedro de Alcántara en el siglo XVI, que abarcaba toda Castilla hasta que en 1594 pasó a dividirse en dos y a denominarse “provincia de San Pablo» a los conventos de Castilla la Vieja, quedando para la de San José los de Castilla la Nueva (hoy Castilla-La Mancha). De la provincia de San José emanarían las nuevas provincias descalzas en los mismos lugares en que estaban presentes las observantes.
''[492]'' '''discretas''': mujeres elegidas para asistir a la superiora como consejeras en el gobierno de la comunidad.
'' [493]'' [Margen derecho]: Sale la 4 parte de las ''Corónicas'', con 943 santos nuevos
''[494]'' Suárez, 3 par., t. I, q. 25, art. 6, disp. 55, sectio 2; Bellarmino, t. I ''De ''''beatitude'''' et ''''canonizatione'''' sanctorum'', lib. I, caps. 7 et 10; Angelo Rocca, ''De ''''canonizatione'''' sanctorum'', cap. 30; Rodulfo en la ''Historia seráfica'', lib. I, fol. 155.
''[495]'' Esta nota se encuentra en el margen izquierdo.
''[496'''']'' '''''O…Dei''''': Oh, santa de Dios, devotísima esposa de Cristo, beata Juana, con la bendición del órgano y lengua del Espíritu Santo, el consuelo y descanso de las almas que viven en el Purgatorio. Oremos al Señor para que seamos dignos de la gracia de Dios. '''''Versiculum''''''''''…tuisVersiculum…tuis''''': Versículo: La gracia se ha derramado en tus labios. '''''Responsa…aeternum''''': Respuesta: Por ella Dios te ha bendecido para siempre.
''[497]'' '''''Deus…''''''''''nostrum''''''Deus…nostrum'', etc''''''''.''''': Dios, que con proezas indecibles has adornado a la beata Juana con maravillosas ilustraciones, y le has dado tanta gracia que no sólo merecía ser hecha tu esposa de modo muy especial, sino también para nuestro propio beneficio, por sus oraciones, y bendito por tus propias virtudes, elegiste dar rosarios por ti mismo, por sus méritos y por la intercesión de tu gracia, obtengamos el perdón de tu gracia a través de nuestro Señor, etc.
''[498]'' '''Ítem''', de aquí en adelante, puede poseer aquí el doble valor de separar artículos o partes del escrito y de añadir información que continúa en el sentido de lo anterior, pues es el modo en que Antonio Daza trata de demostrar la veracidad de lo contenido en la obra revelando las fuentes en las que la ha basado.

Menú de navegación