Diferencia entre revisiones de «Catalina de San Lorenzo»

De Catálogo de Santas Vivas
Saltar a: navegación, buscar
m
m (Vida manuscrita)
 
Línea 41: Línea 41:
 
No se halla escrito cosa alguna en particular de esta memorable y santa religiosa por haber sido tan antigua, porque, como se dijo a el principio, fue de las primeras que comenzaron a servir a Nuestro Señor en la santa compañía de las beatas. Esto, empero, se tiene por muy cierto que es unas de las ciudadanas de el Cielo que goza de los bienes eternos y perdurables, y que puede favorecer y ayudar a quien se encomienda a ella, y que con sus oraciones y merecimientos gana de Dios el augmento ''[2]'' y sustentación de la religión de esta su casa con el mismo celo y espíritu que viviendo tuvo. Porque, entre otras muchas virtudes que tenía, se dice haber sido gran celadora de la santa religión, y, así, es de creer q[ue] recibe ahora el premio de su santo celo, porque cosa digna es, y justa, que los que en es- [101] ta vida presente se esforzaron no solo a guardar las cosas de la virtud, sino a celarlas y hacerlas de guardar, sean llamados grandes en el Reino de los Cielos, como lo serán los ''[3]'' que enseñan la virtud junto con obrarla.
 
No se halla escrito cosa alguna en particular de esta memorable y santa religiosa por haber sido tan antigua, porque, como se dijo a el principio, fue de las primeras que comenzaron a servir a Nuestro Señor en la santa compañía de las beatas. Esto, empero, se tiene por muy cierto que es unas de las ciudadanas de el Cielo que goza de los bienes eternos y perdurables, y que puede favorecer y ayudar a quien se encomienda a ella, y que con sus oraciones y merecimientos gana de Dios el augmento ''[2]'' y sustentación de la religión de esta su casa con el mismo celo y espíritu que viviendo tuvo. Porque, entre otras muchas virtudes que tenía, se dice haber sido gran celadora de la santa religión, y, así, es de creer q[ue] recibe ahora el premio de su santo celo, porque cosa digna es, y justa, que los que en es- [101] ta vida presente se esforzaron no solo a guardar las cosas de la virtud, sino a celarlas y hacerlas de guardar, sean llamados grandes en el Reino de los Cielos, como lo serán los ''[3]'' que enseñan la virtud junto con obrarla.
  
Pues, ruega por nosotras madre santa para que merezcamos seguir tus pisadas ''[4]'' y ejemplos viviendo en esta vida y en esta misma casa donde tu hiciste< s > tan santa vida para que, después de ella, vayamos a el Cielo a gozar de lo que tú gozas.
+
Pues, ruega por nosotras madre santa para que merezcamos seguir tus pisadas ''[4]'' y ejemplos viviendo en esta vida y en esta misma casa donde hiciste< s > tan santa vida para que, después de ella, vayamos a el Cielo a gozar de lo que tú gozas.
  
 
''Laus Deus, amen''.
 
''Laus Deus, amen''.

Revisión actual del 07:46 14 dic 2025

Catalina de San Lorenzo
Nombre Catalina de San Lorenzo
Orden Jerónimas
Títulos Beata del beaterio de María García
Fecha de nacimiento Finales del siglo XIV o principios del siglo XV
Fecha de fallecimiento Primera mitad del siglo XV
Lugar de fallecimiento Toledo

Vida manuscrita

Ed. de Mar Cortés Timoner; fecha de edición: septiembre de 2025; fecha de modificación: noviembre de 2025.

Fuente

Contexto material de la Biografía conservada en el anónimo libro custodiado en el Monasterio de Jerónimas de San Pablo con la signatura A.J.Tº. San Pablo, I libro 33.

Criterios de edición

Biografía conservada en el libro custodiado en el Monasterio de Jerónimas de San Pablo con la signatura A.J.Tº. San Pablo, I libro 33. La composición de la biografía se atribuye a la monja jerónima Ana de Zúñiga (Toledo c.1540-1594) y fue copiada, en 1881, en el citado libro manuscrito. El texto se halla en las páginas numeradas como 99, 100 y 101.

Dada la fecha de la copia manuscrita, la transcripción actualiza el empleo de las letras mayúsculas, la separación o unión de palabras, pero conserva “a el” y “de el” (que alterna con “del”). Asimismo, siguiendo las normas de la RAE, se moderniza la puntuación y la acentuación. Por último, se han subsanado las diversas erratas, se ha regularizado el empleo de “h” y el uso de las grafías: b/v, c/z, n/m, r/rr, y/ll.

Vida de Catalina de San Lorenzo

[99] [1] Muy a los principio[s] de la fundación y congregación santa de la< s > beatas y siervas de Dios que fueron en esta santa casa de San Pablo vivió una muy religiosa que se llamaba Catalina de San Lorenzo. La cual, por su gran virtud y bondad, alcanzó entre todas nombre y opinión de santa, y por tal fue tenida de todas sus hermanas, tanto de las que eran en su tiempo como de las que después sucedieron y oyeron la fama de sus virtudes en [100] tanto grado que alguna parte de las vestiduras de su cuerpo quedaron en poder de algunas religiosas, y duran hasta hoy, y las tienen por reliquias en mucha veneración.

No se halla escrito cosa alguna en particular de esta memorable y santa religiosa por haber sido tan antigua, porque, como se dijo a el principio, fue de las primeras que comenzaron a servir a Nuestro Señor en la santa compañía de las beatas. Esto, empero, se tiene por muy cierto que es unas de las ciudadanas de el Cielo que goza de los bienes eternos y perdurables, y que puede favorecer y ayudar a quien se encomienda a ella, y que con sus oraciones y merecimientos gana de Dios el augmento [2] y sustentación de la religión de esta su casa con el mismo celo y espíritu que viviendo tuvo. Porque, entre otras muchas virtudes que tenía, se dice haber sido gran celadora de la santa religión, y, así, es de creer q[ue] recibe ahora el premio de su santo celo, porque cosa digna es, y justa, que los que en es- [101] ta vida presente se esforzaron no solo a guardar las cosas de la virtud, sino a celarlas y hacerlas de guardar, sean llamados grandes en el Reino de los Cielos, como lo serán los [3] que enseñan la virtud junto con obrarla.

Pues, ruega por nosotras madre santa para que merezcamos seguir tus pisadas [4] y ejemplos viviendo en esta vida y en esta misma casa donde tú hiciste< s > tan santa vida para que, después de ella, vayamos a el Cielo a gozar de lo que tú gozas.

Laus Deus, amen.

Notas

[1] El epígrafe que presenta la breve biografía expone: “Comienza la historia de la bienaventurada madre Catalina de San Lorenzo”.

[2] “aumento”. Véase: REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español. <https://corpus.rae.es/cgi-bin/crpsrvEx.dll?MfcISAPICommand=buscar&tradQuery=1&destino=1&texto=augmento&autor=&titulo=&ano1=&ano2=&medio=1000&pais=1000&tema=1000> [septiembre 2025]

[3] Se subsana la errata en la escritura del término “lor”.

[4] Está escrito “pasadas”, que se ha corregido por “pisadas” considerando el significado de la oración.